Nunca tinha estado no Douro, e já há algum tempo que queria muito ir conhecer esta fantástica região do nosso maravilhoso Portugal. O prémio no concurso da Wine Tourism in Portugal, para participar num evento na Quinta da Pacheca veio mesmo a calhar. Foi a segunda vez que participei num evento deste tipo, a primeira em foi em 2013 num evento da empresa onde trabalho, e por isso ia com as expectativas elevadas.
******
I’ve never been to Douro before, i wanted to go there for such a long time that i was so happy when i received the prize of Wine Tourism in Portugal to participate in an harvest experience at Quinta da Pacheca. I went with higher expectations.
Foi um dia muito bem passado no meio da natureza. Toda a experiência de um dia na vindima, foi muito interessante e culturalmente muito enriquecedor. O pessoal da Quinta foi sempre muito atencioso e simpático.
******
It was a great day at Quinta da Pacheca. The whole experience of a day at the wine harvest was very interesting and culturally enriching. The staff at the estate was very thoughtful and nice.
As refeições foram servidas ao ar livre, onde pudemos apreciar a vista maravilhosa enquanto nos deliciávamos com a maravilhosa gastronomia nortenha.
******
The meals were served outdoors, where we could enjoy the wonderful view while tasting the fantastic Northern cuisine.
O evento começou às 10h00m da manhã, e o pequeno almoço foi servido às 10h30m. Uma sopa de cebola com chouriço de sangue e sardinhas no pão.
******
The event started at 10A.M., and we had onion soup and sardines with bread for breakfast.
A seguir ao belo repasto da manhã seguimos na carrinha de caixa aberta para a nossa experiência nas vindimas. A pisa da uva no lagar foi acompanhada de música ao vivo.
******
After the breakfast we went to our harvest experience.
E são 13h30m da tarde, hora do almoço. Sabem aquela carne que só se come no norte? que se desfaz deliciosamente a cada dentada? é isso mesmo!!!
******
At 13h30m was time to have lunch, with a marvellous meat, and traditional sweets.
Deixei a dieta em pausa, e deliciei-me com todas as iguarias que nos prepararam.
******
I quit my diet for a day.
A prova de vinhos foi também feita ao ar livre, e cada vinho foi apreciado com a devida explicação em português e inglês pela guia que nos acompanhou durante todo o dia, a querida Catarina. E ficámos a conhecer os Tawny’s e os LBV’s.
******
The wine tasting was also outdoors and each wine was appreciated with an explanation in Portuguese and in English by our sweet guide Catarina.
De salientar o profissionalismo da equipa da Wine Tourism Portugal na organização de toda a logística. Sem dúvida uma experiência que aconselho, vou certamente voltar ao Douro muitas vezes.
******
I shall highlight the professionalism of the Wine Tourism in Portugal team in the organization of the whole logistics. It is without a doubt an experience that I recommend and I will certainly go back to Douro many times.
Deixo-vos com o vídeo desta experiência. Espero que tenham gostado e até ao próximo Post.
Todas as informações que vos podem ser úteis estão no final página.
Obrigado e Beijinhos
******
And now it’s time to watch the video of this marvellous experience. I hope you like it, and i’ll see you in the next post. Don’t forgett to subscribe.
All the information are on the bottom of the page.
Thank you for watching, Big Kiss
Informações/Informations:
Quinta da Pacheca: http://www.quintadapacheca.com/pt/Quinta-da-Pacheca/Homepage.aspx
Wine Tourism Portugal: www.winetourismportugal.com
é uma óptima escolha :)Beijinhos
Foi mesmo :)Beijinhos
Boa escolha ;)Beijinhos
É mesmo de “cortar a respiração” de tão lindo :)Beijinhos
A prova de vinhos foi um dos pontos altos :)Beijinhos
Não sei como era antes, mas agora está fantástica :)Beijinhos
Apetece mesmo 🙂 Beijinhos
🙂 é mesmo um post de abrir o apetite.Beijinhos
é uma experiência muito boa. Comida excelente e paisagem maravilhosa.Beijinhos
Na minha última viagem ao Porto queria visitar o Douro, mas não deu certo. Espero poder conhecer a região no próximo ano e visitar algumas vindimas também. A Quinta da Pacheca entrou na lista! 🙂
Olá Sónia,Realmente o Douro é uma região muito bonita do nosso país. Vale muito a pena a visita. Deves ter tido um dia incrível 🙂
Que experiência deliciosa! Me agradaria muito visitar um vinhedo nessa região!Ainda não conheço a região do douro, mas está na minha lista de destinos para 2017!
Ora cá está uma coisa que tenho que um dia riscar da minha lista: fazer uma vindima. E conseguires participar nessa experiência num sítio como o Douro deve ser incrível!
Essa zona do Douro é mesmo linda, não é? Provar vinhos com uma paisagem de cortar a respiração é só das actividades mais brutais que existem. Ficou apontada a quinta no bloco de sítios a visitar 🙂
Olá, visitei a Quinta da Pacheca há 3 anos e julgo que recentemente mudou de proprietários mas na altura também gostei muito. Obrigado !
Uma das mais belas zonas do Mundo, excelente comida e fantásticos vinhos… e o privilégio de poder usufruir de tudo isso 🙂 Apetece pegar já no carro e por-me a caminho :))
Ainda não almocei e ler esse post com as fotos desses pratos mega lindos só atiçou ainda mais a minha fome! HeheheAdorei o relato!Abraço
Foi sim Rita, um passeio a repetir. 🙂
Foi um dia em cheio :)http://imthefifthelement.blogspot.pt/
Obrigado, que bom que gostou. Beijinhos
Muitos parabéns! Adorei as fotos e já se sabe que o Douro é mesmo muito bonito.
Muitos parabéns! Adorei as fotos e já se sabe que o Douro é mesmo muito bonito.